Describing Flavors and Tastes
At the heart of any meal description are the flavors. Here are some key adjectives to have in your lexical pantry:Savory Flavors
Savory Flavors
- salé(e) - salty
- épicé(e) - spicy
- piquant(e) - hot, spicy
- poivré(e) - peppery
- umami - savory, meaty (borrowed from Japanese)
- âcre - acrid, bitter
- amer(ère) - bitter
- acide - acidic, sour
Sweet and Mild Flavors
Sweet and Mild Flavors
- sucré(e) - sweet
- doux(ce) - mild, sweet
- mielleux(se) - honey-like
- velouté(e) - velvety
- onctueux(se) - smooth, creamy
- crémeux(euse) - creamy
French adjectives usually come after the noun they describe and must agree in gender and number. For example:
- une sauce sucrée (a sweet sauce)
- un plat épicé (a spicy dish)
- des bonbons acidulés (tangy candies)
- très - very
- un peu - a little
- assez - rather, quite
- trop - too
- vraiment - really
- extrêmement - extremely
Examples
Examples
- Ce gâteau est très sucré. (This cake is very sweet.)
- La soupe est un peu salée. (The soup is a little salty.)
- Ce curry est vraiment épicé ! (This curry is really spicy!)
Describing Textures and Consistencies
The mouthfeel of a dish is just as important as its taste. Use these adjectives to describe textures:Textures
- croustillant(e) - crispy
- tendre - tender
- moelleux(se) - soft, moist
- fondant(e) - melting, soft
- ferme - firm
- croquant(e) - crunchy
- friable - crumbly
- juteux(se) - juicy
- sec(sèche) - dry
- pâteux(se) - pasty, doughy
- collant(e) - sticky
- gélatineux(se) - gelatinous
- granuleux(se) - grainy
Examples
Examples
- La viande est très tendre. (The meat is very tender.)
- Ces biscuits sont vraiment croustillants. (These cookies are really crispy.)
- Ce gâteau au chocolat est délicieusement moelleux. (This chocolate cake is deliciously moist.)
Temperature and Doneness
No meal description is complete without mentioning the temperature or doneness of the dish. Here are some key terms:- chaud(e) - hot - tiède - warm - froid(e) - cold - glacé(e) - iced, frosted - brûlant(e) - burning hot - fumant(e) - steaming hot - frais(fraîche) - fresh, cool
When describing meat doneness, the French have very specific terms:
- bleu(e) - extremely rare, barely cooked
- saignant(e) - rare
- à point - medium
- bien cuit(e) - well done
Describing the Dining Experience
Beyond the food itself, the overall dining experience is shaped by the ambiance, service, and company. Here are some useful phrases for capturing the vibe:Ambiance and Decor
Ambiance and Decor
- L’ambiance est chaleureuse/intime/animée/romantique. - The ambiance is warm/intimate/lively/romantic.
- La décoration est élégante/rustique/moderne/originale. - The decor is elegant/rustic/modern/original.
- L’éclairage est doux/tamisé/lumineux. - The lighting is soft/dim/bright.
- La musique est agréable/forte/douce/énergique. - The music is pleasant/loud/soft/energetic.
Service and Staff
Service and Staff
- Le service est rapide/lent/attentif/impeccable. - The service is fast/slow/attentive/impeccable.
- Le serveur/La serveuse est aimable/souriant(e)/professionnel(le). - The waiter/waitress is friendly/smiling/professional.
- Les plats sont bien présentés/servis rapidement. - The dishes are well presented/served quickly.
- Le personnel est accueillant/serviable/à l’écoute. - The staff is welcoming/helpful/attentive.
Overall Experience
Overall Experience
- Le repas était délicieux/mémorable/exceptionnel. - The meal was delicious/memorable/exceptional.
- L’expérience était unique/inoubliable/décevante. - The experience was unique/unforgettable/disappointing.
- Le rapport qualité-prix est excellent/correct/mauvais. - The price-quality ratio is excellent/fair/poor.
- Je recommande vivement/sans hésiter ce restaurant. - I highly/unhesitatingly recommend this restaurant.
- J’ai passé un très bon/merveilleux/agréable moment. - I had a very good/wonderful/pleasant time.
Putting It All Together
Now let’s see how you might weave these elements together to vividly recount a dining experience:Sample Restaurant Review
Sample Restaurant Review
Hier soir, j’ai dîné au nouveau bistro “Chez Marcel”. L’ambiance était chaleureuse et intime, avec un éclairage tamisé et une décoration rustique.Pour commencer, j’ai pris une soupe à l’oignon gratinée. Elle était fumante et onctueuse, avec un goût riche et savoureux. Le fromage gratiné était croustillant et fondant à la fois.En plat principal, j’ai choisi le steak au poivre, que j’ai demandé saignant. Il était cuit à la perfection, juteux et tendre, avec une sauce au poivre crémeuse et légèrement piquante. Les frites maison servies à côté étaient dorées et croustillantes à l’extérieur, moelleuses à l’intérieur.Pour le dessert, j’ai craqué pour le moelleux au chocolat, servi avec une boule de glace vanille. Le gâteau était chaud et fondant au centre, avec un cœur coulant de chocolat intense. La glace était onctueuse et se mariait parfaitement avec le gâteau.Le service était attentif et aimable tout au long du repas, et les plats étaient joliment présentés. L’expérience était mémorable et le rapport qualité-prix excellent. Je recommande chaudement “Chez Marcel” pour une soirée gourmande et conviviale !
English Translation
English Translation
Last night, I dined at the new bistro “Chez Marcel”. The ambiance was warm and intimate, with dim lighting and rustic decor.To start, I had the French onion soup au gratin. It was steaming hot and velvety, with a rich and savory flavor. The melted cheese on top was crispy and gooey at the same time.For the main course, I chose the steak au poivre, which I asked for rare. It was cooked to perfection, juicy and tender, with a creamy and slightly spicy peppercorn sauce. The homemade fries served on the side were golden and crispy on the outside, soft on the inside.For dessert, I couldn’t resist the molten chocolate cake, served with a scoop of vanilla ice cream. The cake was warm and gooey in the center, with an intense flowing chocolate core. The ice cream was smooth and paired perfectly with the cake.The service was attentive and friendly throughout the meal, and the dishes were beautifully presented. The experience was memorable and the price-quality ratio excellent. I highly recommend “Chez Marcel” for a gourmet and convivial evening!
When writing about food, engage all the senses! Mention not just tastes, but also aromas, textures, temperatures, and
visual presentation. Use vivid, precise adjectives to paint a mouthwatering picture.
Practice Exercises
Ready to put your new vocabulary to use? Try these exercises:1
Recall a memorable mealThink of a particularly delicious or memorable meal you had recently. It could be at a restaurant, at home, or at a friend’s place. Jot down some notes about:
- The dishes you ate
- The flavors and textures of each dish
- The ambiance and setting of the meal
- Your overall impression of the experience
2
Write a reviewUsing your notes and the vocabulary from this lesson, write a short review of this meal in French. Aim for at least a paragraph, using a variety of adjectives, adverbs, and phrases to capture your experience. Don’t worry about making it perfect - the goal is to practice using your new descriptive toolkit!Here’s a possible structure to follow:
- Introduce where and when you had the meal, and describe the overall setting and ambiance.
- Describe your starter or appetizer, focusing on its flavors, textures, and presentation.
- Move on to the main course, again detailing its tastes, textures, doneness, etc.
- Finish with the dessert, using mouthwatering adjectives to capture its flavors and textures.
- Conclude with your overall impressions of the meal, the service, and whether you’d recommend it.
3
Share and discussIf you’re learning with others, share your reviews with each other. See how your classmates described their meals. What adjectives and phrases did they use that you particularly liked? Did their reviews make you hungry to try those dishes yourself?If you’re learning on your own, consider posting your review on a language learning forum or social media group. Native French speakers can offer feedback and additional vocabulary suggestions.
Conclusion
Congratulations, you now have a rich toolkit for describing meals and dining experiences in French! Remember:Key Takeaways
- Use specific adjectives for flavors, like sucré, salé, épicé, amer, etc.
- Describe textures with words like croustillant, fondant, moelleux, tendre, etc.
- Specify temperature and doneness with terms like chaud, froid, saignant, à point, etc.
- Capture the ambiance with phrases about the decor, lighting, music, and overall vibe.
- Comment on the service, presentation, and your overall impression of the experience.
- Practice, practice, practice! Write reviews, share with others, and continually expand your culinary vocabulary.
How do I know which adjective form to use?
How do I know which adjective form to use?
French adjectives change form to agree with the noun they describe in gender (masculine/feminine) and number (singular/plural). Most adjectives add -e for feminine, -s for plural, and -es for feminine plural. However, there are many exceptions and irregular forms, so it’s best to learn the adjective forms along with the vocabulary.
What if I forget a specific word while describing a dish?
What if I forget a specific word while describing a dish?
If you can’t remember the exact word, try to describe the concept using the vocabulary you do know. For example,
instead of “croustillant”, you could say “dur et sec sous la dent” (hard and dry to the bite). Paraphrasing is a
useful skill in language learning!
How can I expand my food vocabulary further?
How can I expand my food vocabulary further?
Read restaurant reviews, food blogs, and recipes in French. Watch French cooking shows. When dining out, ask your
server or dining companions how they would describe a particular dish. Keep a food journal where you jot down new
words and phrases. Immersing yourself in the world of French food is the tastiest way to grow your culinary lexicon!
Are there any faux pas to avoid when describing food in French?
Are there any faux pas to avoid when describing food in French?
Be aware of false cognates - words that look similar to English but have a different meaning. For example, “décevoir” means to disappoint, not to deceive. Also, while it’s good to be descriptive, avoid hyperbole or cliché. Instead of saying “ce plat était une explosion de saveurs”, try to be more specific about which flavors stood out and how they complemented each other.